municipalizáció jelentése
önkormányzati tulajdonba vétel
német Munizipalisation ‘ua.’, lás municipalizál
További hasznos idegen szavak
filozófia Duns Scotus 14. századi skót skolasztikus filozófus bölcseleti rendszere
tudományos latin Scotismus ‘ua.’: Duns Scotus | lásd még: -izmus
megbotránkoztat, megütközést kelt
újkori latin scandalisare ← görög szkandalidzó ‘ua.’, lásd még: skandalum
A municipalizáció és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kémia elektromos áram keletkezése oldatba mártott két különböző fém között
német Galvanismus ‘ua.’, lásd még: galvanikus
zene lelassulva, kiszélesedve (adandó elő)
olasz , ‘ua.’ ← allargare ‘kiszélesedik’: latin ad- ‘hozzá’ | largus ‘bő, tág, bőkezű’
történelem a kalifa uralma alatt álló terület
vallás a kalifa tiszte, méltósága
német Kalifat ‘ua.’, lásd még: kalifa
kiejtése: frajlájn
német nevelőnő
német kicsinyítő képzős Fräulein ‘kisasszony’ ← Frau ‘asszony’
szivárványszínekben játszik
német irisieren ← francia iriser ‘ua.’, lásd még: írisz
elbírál, véleményez
lásd még: lektor
nyelvtan a francia nyelvre jellemző kifejezésbeli sajátosság
nyelvtan ez mint idegenszerűség más nyelv közegében
tudományos latin Gallicismus ‘ua.’: középkori latin Gallicus ‘francia’, eredetileg ‘galliai’, lásd még: gall | lásd még: -izmus
mitológia legendás jósnők neve az ókori görögöknél és rómaiaknál
latin Sibylla ← görög Szibülla ‘ua.’
művészet faragványok, nevezetes vésett kövek leírása
görög glüpté ‘vésett kő, szobor’ ← glüphó ‘vés, farag’ | lásd még: -gráfia
állattan az állattannak a kétéltűekkel foglalkozó ága
tudományos latin amphibiologia ‘ua.’: lásd még: amfíbia , -lógia
tény szerinti, tényleges
latin factualis ‘ua.’, lásd még: faktum
elmozdítás, eltávolítás
latin remotio ‘ua.’ ← removere, remotum ‘elmozdít’: re- ‘el, vissza’ | movere ‘mozdít’